Exposition « la collection de l’Institut français d’Athènes (1945-1995) »

 

05 – 25 février 2019
Mardi-vendredi : 10h00-19h00 & samedi : 09h00-14h00. Lundi fermé
05 – 25 Φεβρουαρίου 2019

Τρίτη-Παρασκευή: 10.00-19.00 & Σάββατο: 09.00-14.00. Δευτέρα κλειστά

Exposition / Έκθεση

La Collection de l’Institut français d’Athènes (1945-1995) – Une aventure éditoriale unique
Οι Εκδόσεις του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών (1945-1995) – Μια μοναδική εκδοτική περιπέτεια


Dans le cadre de Collections ouvertes – Anoixtes Sylloges – Athènes capitale mondiale du livre
En relation avec le programme de recherche de l’EFA Médiateurs culturels entre la Grèce, la France et d’autres pays européens (1830-1974)

Στο πλαίσιο της «Αθήνα 2018, Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» – Ανοιχτές Συλλογές
Σε σχέση με το πρόγραμμα της ΓΣΑ Πολιτισμικοί διαμεσολαβητές ανάμεσα στην Ελλάδα, τη Γαλλία και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες (1830-1974)
 

Médiathèque Octave Merlier – IFG

Pour en savoir plus…
 
En relation avec le programme de recherche de l’EFA « Médiateurs culturels entre la Grèce, la France et d’autres pays européens (1830-1974) » / Πολιτισμικοί διαμεσολαβητές ανάμεσα στην Ελλάδα, τη Γαλλία και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες (1830-1974), nous signalons l’exposition organisée à la Médiathèque Octave Merlier de l’Institut français de Grèce :
La Collection de l’Institut français d’Athènes (1945-1995) – Une aventure éditoriale unique
Οι Εκδόσεις του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών (1945-1995) – Μια μοναδική εκδοτική περιπέτεια
dont le commissariat scientifique a été assuré par Lucile Arnoux-Farnoux, maître de conférences à l’université de Tours et chercheuse associée à l’EFA.

Au sortir de la guerre, Octave Merlier conçoit un projet éditorial ambitieux pour l’Institut français d’Athènes, désormais pleinement autonome de l’École française d’Athènes qui l’a fondé en 1907.
Grâce à un financement spécial du ministère, il crée la prestigieuse « Collection de l’Institut français d’Athènes », dans laquelle plus d’une centaine de livres seront publiés, de 1945 à 1995, en français comme en grec. On y trouve aussi bien des traductions en français de littérature grecque (Solomos, Séféris, Sikélianos, Kazantzakis) que des traductions en grec de littérature française classique (Montaigne, Rabelais ou Villon) ou contemporaine (Saint-John Perse), mais également des ouvrages d’histoire, de droit, de philosophie ou d’ethnologie, le projet de Merlier étant à l’origine de monter un service d’éditions scientifiques s’inspirant des éditions du CNRS en France.
Parallèlement à la Collection de l’IFA est créé le Bulletin analytique de Bibliographie Hellénique,destiné à faire connaître en France et dans le reste de l’Europe les livres publiés en Grèce. Dirigé par Néoclès Coutouzis, il devait paraître jusqu’en 1985 et compter 39 volumes.
 

 




CONTACTS

Sophia Zoumboulaki
Assistante administrative pour la Direction des Études
sophia.zoumboulaki@efa.gr
+ 30 210 36 79 904

Nolwenn Grémillet
Communication
nolwenn.gremillet@efa.gr
+ 30 210 36 79 943